9/17的孝利家民宿播出了孝利和知恩一起創作的歌曲효리x지은 송孝利x知恩頌,孝利某天早上
起床隨興哼了一段音樂,經過尚順的編曲,孝利跟知恩一起寫詞,就這樣變成一首歌。
雖然在節目裡看起來就是民宿主人跟民宿員工,但是講到創作歌曲,這三個專業音樂人本質就
顯露出來了,真的好厲害啊!! 這首歌就像是孝利跟知恩相處兩星期以來對彼此的感覺,彼此有
很像的地方,也有完全不同的地方,因為相似的地方而契合,對於相異的地方而互相包容,雖
然是短短的兩星期,感覺卻像是一家人一樣。
後期來的客人像是後天失聰的丹利,她的故事真的很勵志,尤其韓文其實光看嘴型很難看得懂
在說什麼,她能夠看懂別人說話真的很不容易,還有最後的雙胞胎讓人深刻了解不會開車在濟
州島真的很難旅行XDDDDD
作詞: 李孝利,李知恩
作曲: 李孝利
吉他/Bass/鍵盤/其他: 李尚順
(第一節是孝利寫給知恩的)
그녀는 하얀 얼굴에 她蒼白的臉龐
가지런한 단발머리 整齊的短髮
놀란 듯 눈은 동그래 像嚇到一樣睜著圓圓大眼
왠지 모를 슬픈 표정 不知為何而悲傷的表情
어디서 왔을까 她從哪來呢?
큰 옷에 자그마한 嬌小的她穿著寬大衣服
어디로 가는가 她要去哪呢?
하늘하늘 휘청휘청 걸어가네 輕飄飄地搖搖晃晃地走著
그녀는 나와 달라 她和我不一樣
아니 같아 아니 달라 不對 一樣, 不對 不一樣
그녀는 나와 같아 她和我很像
아니 달라 不對 不像
어쩌면 난 잘 모르겠어 也許我也不太清楚
(第二節是知恩寫給孝利的)
몹시 진한 눈동자에 非常深邃的瞳孔
안개처럼 낮은 목소리 如霧般低沉的嗓音
단지 누군가의 아내 說她是某人的妻子
그 말은 불충분해 음 那句話不足以形容她 嗯
어디로 가는가 她要去哪呢?
물음표에 잠시 슬프다가 短暫悲傷的問號
균형을 잡는다 馬上又抓住平衡
눈 한번 감지 않고 眼睛一眨也不眨
태양에게 걸어가네 就向著太陽走去
그녀는 나와 같아 她跟我很像
아니 달라 아니 같아 不對 不像, 不對 很像
그녀는 나와 달라 她跟我不一樣
아니 같아 不對 一樣
어쩌면 난 잘 모르겠어 也許我也不太清楚
*그녀를 나는 알아 我懂她
아니 몰라 아니 알아 不對 我不懂, 不對 我懂
그녀를 나는 몰라 我不懂她
아니 알아 不對 我懂
사실은 난 잘 모르겠어 其實我不太清楚