這首歌應該是在2018年夏天就已經準備好了,朴政珉親自寫詞,希望當作豌豆公主第二的
粉絲頌,不過實體專輯一直拖到今年1月22日才正式在日本發行,這段期間他連日文版的歌
詞都寫了,所以有兩個版本,不過我日文無能,就只有翻韓文版歌詞。
這次專輯收錄兩首歌,為了慶祝政珉生日,我糾結很久才決定做字幕影片,算是我一點心意。


 

태어나줘서 고마워感謝的誕生

作詞: 朴政珉

 

붉게 물든 하루 끝에 곁에 있어 줄 그대라서

落日餘暉 一日將盡 知道是妳在我身邊

짧은 시간 나의 끝에 그댈 담고 싶은 나라서

妳填滿我最後的短暫時間

가끔은 기대도 돼?
偶爾依靠一下可以嗎?
가끔은 기대 울어도 돼?
偶爾靠著妳哭可以嗎?

철없던 나의 어제를 밝혀준 오직 하나의 빛이 되 준 그대

照亮不事的我的昨日 是妳成為我唯一的光芒

태어나줘서 고마워

感謝的誕生

하루에도 몇 번씩 그댈 떠올리면 울리는 이 가슴

一天數次想起就會想哭的心境

사랑한다는 표현만으로 다 하지 못한

光用我愛妳無法表達我對妳的心意

그댈 위한 나의 고백은

為了妳 我的告白是

곁에 있어줘 고마워

謝謝在我身邊

 

텅 빈 하늘 멈춘 시간 그대 향기가 맴돌아서

碧空如洗 時間靜止 的香氣縈繞

뒤척이는 새벽 끝에 그대 모습이 아련해서

輾轉反側的黎明盡頭 的樣子有些迷離

가끔은 기대도 돼?

偶爾依靠一下可以嗎?

가끔은 기대 울어도 돼?

偶爾靠著妳哭可以嗎?

외롭던 나의 어깨를 감싸준 오직 하나의 나의 그대라서

因為能包容我孤單的肩膀的唯有我的妳

태어나줘서 고마워 하루에도 몇 번씩 그댈 떠올리면 울리는 이 가슴

感謝的誕生 一天數次想起就會想哭的心境

사랑한다는 표현만으로 다 하지 못한 그댈 위한 나의 고백은

光用我愛妳無法表達我對妳的心意 為了妳 我的告白是

곁에 있어줘 고마워

謝謝在我身邊

Woo I am always on your side

태어나줘서 고마워 하루에도 몇 번씩 그댈 떠올리면 울리는 이 가슴

感謝的誕生 一天數次想起就會想哭的心境

사랑한다는 표현만으로 다 하지 못한 그댈 위한 나의 고백은

光用我愛妳無法表達我對妳的心意 為了妳 我的告白是

곁에 있어줘 고마워

謝謝在我身邊

 

arrow
arrow

    清荷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()